| Number | Profile section - English | Spanish
|
| 1
| Interests | Intereses
|
| 2
| Interests | Intereses
|
| 3
| Two lines about me | Dos líneas sobre mi
|
| 4
| Activities | Actividades
|
| 5
| About my personality | Sobre mi personalidad
|
| 6
| Accept | Acepte
|
| 7
| My account for this messenger | Mi cuenta para este messenger
|
| 8
| Add as a friend | Añadir como amigo
|
| 9
| Friend added | Amigo añadido
|
| 10
| Add to your friends | Añadir a tus amigos
|
| 11
| Add now | Añadir ahora
|
| 12
| You can adjust and crop your picture | Puedes ajustar tu imagen
|
| 13
| Identify anonymous visitors with a number. | Identificar los visitantes anónimos con un número.
|
| 14
| Automatic installations | Instalaciones automáticas
|
| 15
| AWAY WELCOME MESSAGE | MENSAJE DE BIENVENIDA
|
| 16
| How to install my Plugoo on Blogger | Cómo instalar mi Plugoo en Blogger
|
| 17
| BACKGROUND COLOR | COLOR DE FONDO
|
| 18
| Install on BlogSpirit | Instalar en BlogSpirit
|
| 19
| WHEN I’M BUSY MESSAGE | MENSAJE CUANDO ESTOY OCUPADO
|
| 20
| cancel | cancelar
|
| 21
| [ Cancel ] | [Cancelar]
|
| 22
| How to install my Plugoo on CanalBlog | Cómo instalar mi Plugoo en CanalBlog
|
| 23
| CHAT ZONE | ZONA DE CONVERSACIÓN
|
| 24
| Choose the messenger you want to use with your Plugoo: | Elige el messenger con el que quieres usar tu Pluggo:
|
| 25
| Here you choose if you want to handle several conversations simultaneously or not | Elige aquí si quieres mantener conversaciones simultáneas o no
|
| 26
| An invitation code will be attached to this message. | Un código de invitación será añadido en este mensaje.
|
| 27
| My messenger and my IM account are now | Mi messenger y mi IM están ahora
|
| 28
| Confirm | Confirmar
|
| 29
| Do you confirm? | ¿Confirmar?
|
| 30
| Done. | Hecho.
|
| 31
| Awaiting confirmation | En espera de la confirmación
|
| 32
| Confirm | Confirmar
|
| 33
| CONNECTION... | CONEXIÓN...
|
| 34
| Copy Paste this HTML everywhere you want to put your Plugoo | Copia Pega este HTML de todo el mundo que quiera introducir su Plugoo
|
| 35
| Your Plugoo profile could not be loaded, please contact us at contact@plugoo.com | Tu perfil Plugoo no se ha cargado, por favor contata con nosotros en contact@plugoo.com
|
| 36
| Current email | Correo electrónico actual
|
| 37
| Current Password | Contraseña actual
|
| 38
| Customizing my | Personalizar mi
|
| 39
| I customize my Plugoo | Personalizo mi Plugoo
|
| 40
| Decline | Declinar
|
| 41
| delete | borrar
|
| 42
| By clicking OK you certify that you have the right to distribute this picture and that it does not violate the Terms of Use. | Al dar clic en OK, usted certifica que tiene el derecho de distribuír esta imagen, y que la misma no viloa los Términos de Uso
|
| 43
| edit | editar
|
| 44
| edit with Plugoo Studio | editar con Plugoo Studio
|
| 45
| A confirmation email was sent to | Un correo electrónico de confirmación ha sido enviado a
|
| 46
| My email (Plugoo login) | Translation
|
| 47
| Invitation sent | Invitación enviada
|
| 48
| ERROR during processing | ERROR en el proceso
|
| 49
| Try it now! | Pruébalo ahora!
|
| 50
| Feedback | Comentarios
|
| 51
| FONT SIZE | TAMAÑO DE FUENTE
|
| 52
| Tutorials | Tutoriales
|
| 53
| Hello, this is an invitation to register to Plugoo ! | Hola, esta es una invitación para registrarse en Plugoo !
|
| 54
| Help | Ayuda
|
| 55
| My hobbies | Mis hobbies
|
| 56
| Home | Inicio
|
| 57
| I’m busy | Ocupado
|
| 58
| I’m offline | Desconectado
|
| 59
| Incorrect information | Información incorrecta
|
| 60
| Your new settings could not be saved. Please review your settings. | Su nueva configuración no pudo ser guardada. Por favor revise su configuración.
|
| 61
| Your parameters were successfully updated, you will shortly receive an invitation on your messenger. | Sus parámetros fueron actualizados exitosamente, pronto recibirá una invitación en su messenger
|
| 62
| INVITE A FRIEND | INVITAR A UN AMIGO
|
| 63
| My keywords | Mis palabras clave
|
| 64
| The code for my | El codigo para mi
|
| 65
| LINES COLOR | COLOR DE LÍNEAS
|
| 66
| Loading... | Cargando...
|
| 67
| Logout | Cerrar sesión
|
| 68
| Enter any keyword to search for Members within Planet Plugoo (the community of Plugoo Members) | Ingrese una palabra para buscar en los miembros de Planet Plugoo (la comunidad de Miembros de Plugoo)
|
| 69
| to my Mailbox | a mi buzón
|
| 70
| MESSAGE FIELD | CAMPO DE MENSAJE
|
| 71
| Message sent | Mensaje enviado
|
| 72
| SIZE | TAMAÑO
|
| 73
| How to install my Plugoo on MySpace | Cómo instalar mi Plugoo en MySpace
|
| 74
| My messenger | Mi messenger
|
| 75
| Multiple | Múltiple
|
| 76
| My account | Mi cuenta
|
| 77
| My city | Mi ciudad
|
| 78
| My friends | Mis amigos
|
| 79
| My email | Mi correo electrónico
|
| 80
| My nickname | Mi alias
|
| 81
| My occupation | Mi ocupación
|
| 82
| New IM account | Nueva cuenta de IM
|
| 83
| New email | Nuevo correo electrónico
|
| 84
| Create a new Plugoo | Crear un nuevo Plugoo
|
| 85
| New Password | Nuevo password
|
| 86
| NICKNAME FIELD | CAMPO DE ALIAS
|
| 87
| disable message posting when I’m offline | desactivar el envío de mensajes cuando estoy desconectado
|
| 88
| You have no friends yet. | No tienes amigos aún
|
| 89
| No | No
|
| 90
| How to install my Plugoo on OverBlog | Cómo instalar mi Plugoo en OverBlog
|
| 91
| OFFLINE WELCOME MESSAGE | MENSAJE DESCONECTADO DE BIENVENIDA
|
| 92
| Request sent | Consulta enviada
|
| 93
| NB: You can modify this information only once | NOTA: Puedes modificar esta información solo una vez
|
| 94
| One to One | Uno a Uno
|
| 95
| ONLINE WELCOME MESSAGE | MENSAJE CONECTADO DE BIENVENIDA
|
| 96
| Only my friends can chat with me on Planet Plugoo | Solo mis amigos pueden chatear conmigo en Planet Plugoo
|
| 97
| options | opciones
|
| 98
| Options for my | Opciones para mi
|
| 99
| Account settings | Configuración de cuenta
|
| 100
| Your picture has been saved | Su imagen ha sido guardada
|
| 101
| My Plugoo Password | Mi contraseña de Plugoo
|
| 102
| Done | Hecho
|
| 103
| PRESETS | PREDEFINIDOS
|
| 104
| Current IM account | Cuenta de IM actual
|
| 105
| PREVIEW | Translation
|
| 106
| my profile | Mi perfil
|
| 107
| My Plugoo password | Mi contraseña de Plugoo
|
| 108
| Confirm | Confirmar
|
| 109
| to my messenger when I reconnect | a mi messenger cuando me reconecte
|
| 110
| Remove friend | Quitar amigo
|
| 111
| report an inappropriate profile | Reportar un perfil inapropiado
|
| 112
| Prompt visitors for a nickname before they can contact me. | Solicitar un alias al visitante antes que pueda contactarme
|
| 113
| Friend requested | Solicitud de amigo
|
| 114
| You have friends requests... | Tiene solicitudes de amigo
|
| 115
| Plugoo Members interested in | Miembros de Plugoo interesados en
|
| 116
| SAVE | GUARDAR
|
| 117
| save changes | guardar cambios
|
| 118
| search... | buscar...
|
| 119
| Select a video tutorial | Seleccione un tutorial en vídeo
|
| 120
| Sending request... | Enviando solicitud...
|
| 121
| My settings | Mi configuración
|
| 122
| my settings | mi configuración
|
| 123
| Installing my Plugoo | Instalando mi Plugoo
|
| 124
| Are you sure? | ¿Está seguro?
|
| 125
| text | texto
|
| 126
| MY TITLE | MI TÍTULO
|
| 127
| TITLE COLOR | COLOR DEL TÍTULO
|
| 128
| Install on Typepad | Instalar en Typepad
|
| 129
| try it now | pruébalo ahora
|
| 130
| Type your message and hit enter | Escriba su mensaje y presione Entrar
|
| 131
| [upload my picture] | [subir mi imagen]
|
| 132
| They visited my profile | Ellos visitaron mi perfil
|
| 133
| VISITOR FONT | FUENTE DEL VISITANTE
|
| 134
| You cannot send more invitations at the moment, please check back soon. | No puedes enviar más invitaciones por el momento, por favor intenta pronto.
|
| 135
| When I’m offline or already chatting, send my messages: | Cuando estoy desconectado o con un chat activo, enviar mis mensajes:
|
| 136
| my widgets | mis widgets
|
| 137
| Yes | Si
|
| 138
| Your friend’s email | Correo electrónico de tu amigo
|
| 139
| Your name | Tu nombre
|
| 140
| You will receive your offline messages and Plugoo service-related messages at this address | Recibirás tus mensajes desconectados y mensajes relacionados con el servicio de Plugoo en esta dirección
|
| 141
| YOUR FONT | TU FUENTE
|
| 142
| Here are your instant messaging settings to use Plugoo | Aquí estan tus configuraciones de mensajería instantánea para usar Pluggo
|