| Number | Profile section - English | Portuguese (Brasileiro)
|
| 1
| Interests | Interesses
|
| 2
| Interests | Interesses
|
| 3
| Two lines about me | Duas linhas sobre mim
|
| 4
| Activities | Atividades
|
| 5
| About my personality | Sobre minha personalidade
|
| 6
| Accept | Aceito
|
| 7
| My account for this messenger | Minha conta para este messenger
|
| 8
| Add as a friend | Adicionar como amigo
|
| 9
| Friend added | Amigo adicionado
|
| 10
| Add to your friends | Adicionar para seus amigos
|
| 11
| Add now | Adicionar agora
|
| 12
| You can adjust and crop your picture | Você pode adicionar e cortar sua foto.
|
| 13
| Identify anonymous visitors with a number. | Identificar visitantes anônimos com um número.
|
| 14
| Automatic installations | Instalações automáticas
|
| 15
| AWAY WELCOME MESSAGE | Translation
|
| 16
| How to install my Plugoo on Blogger | Como instalar meu Plugoo sobre o Blogger
|
| 17
| BACKGROUND COLOR | COR DE FUNDO
|
| 18
| Install on BlogSpirit | Instalar sobre o BlogSpirit
|
| 19
| WHEN I’M BUSY MESSAGE | MENSAGEM PARA QUANTO ESTIVER OCUPADO
|
| 20
| cancel | cancelar
|
| 21
| [ Cancel ] | [ Cancelar ]
|
| 22
| How to install my Plugoo on CanalBlog | Como instalar meu Plugoo sobre o CanalBlog
|
| 23
| CHAT ZONE | ZONA DE CHAT
|
| 24
| Choose the messenger you want to use with your Plugoo: | Escolha o messenger que você quer usar com o seu Plugoo:
|
| 25
| Here you choose if you want to handle several conversations simultaneously or not | Aqui você escolhe se você quer permitir várias conversações simultaneamente ou não
|
| 26
| An invitation code will be attached to this message. | Um código/convite será anexado a esta mensagem.
|
| 27
| My messenger and my IM account are now | Translation
|
| 28
| Confirm | Confirmar
|
| 29
| Do you confirm? | Não confirmar?
|
| 30
| Done. | Pronto.
|
| 31
| Awaiting confirmation | Aguardando confirmação
|
| 32
| Confirm | Confirmar
|
| 33
| CONNECTION... | CONEXÃO...
|
| 34
| Copy Paste this HTML everywhere you want to put your Plugoo | Copie e cole este HTML onde você desejar colocar seu Plugoo
|
| 35
| Your Plugoo profile could not be loaded, please contact us at contact@plugoo.com | Seu perfil do Plugoo não pode ser carregado, por favor contate-nos em contact@plugoo.com
|
| 36
| Current email | Email atual
|
| 37
| Current Password | Senha atual
|
| 38
| Customizing my | Customizando meu
|
| 39
| I customize my Plugoo | Eu customizei meu Plugoo
|
| 40
| Decline | Não concordo
|
| 41
| delete | Apagar
|
| 42
| By clicking OK you certify that you have the right to distribute this picture and that it does not violate the Terms of Use. | Clicando em OK você certifica que tem os direitos para distribuir esta imagem e que ela não viola os Termos de Uso.
|
| 43
| edit | editar
|
| 44
| edit with Plugoo Studio | editar com Plugoo Studio
|
| 45
| A confirmation email was sent to | Um email de confirmação será enviado para
|
| 46
| My email (Plugoo login) | Meu email (Plugoo login)
|
| 47
| Invitation sent | Convite enviado
|
| 48
| ERROR during processing | ERRO durante o processamento
|
| 49
| Try it now! | Testar agora!
|
| 50
| Feedback | Retorno de opinião
|
| 51
| FONT SIZE | TAMANHO DA FONTE
|
| 52
| Tutorials | Tutoriais
|
| 53
| Hello, this is an invitation to register to Plugoo ! | Olá, este é um convite para você se registrar junto ao Plugoo !
|
| 54
| Help | Ajuda
|
| 55
| My hobbies | Meus Hobbys
|
| 56
| Home | Principal
|
| 57
| I’m busy | Eu estou ocupado
|
| 58
| I’m offline | Eu estou offline
|
| 59
| Incorrect information | Informação incorreta
|
| 60
| Your new settings could not be saved. Please review your settings. | Suas novas configurações foram salvas. Por favor reveja suas informações.
|
| 61
| Your parameters were successfully updated, you will shortly receive an invitation on your messenger. | Seus parâmetros foram atualizados com sucesso, em pouco tempo você receberá um convite em seu messenger.
|
| 62
| INVITE A FRIEND | CONVIDAR UM AMIGO
|
| 63
| My keywords | Minhas palavras chaves
|
| 64
| The code for my | O código para meu
|
| 65
| LINES COLOR | CORES DE LINHAS
|
| 66
| Loading... | Carregando...
|
| 67
| Logout | Sair
|
| 68
| Enter any keyword to search for Members within Planet Plugoo (the community of Plugoo Members) | Entre uma palavra qualquer para procurar por Membros no Plante Plugoo (a comunidade dos Membros do Plugoo)
|
| 69
| to my Mailbox | para minha Caixa de Entrada
|
| 70
| MESSAGE FIELD | CAMPO DA MENSAGEM
|
| 71
| Message sent | Mensagem enviada
|
| 72
| SIZE | TAMANHO
|
| 73
| How to install my Plugoo on MySpace | Como instalar meu Plugoo sobre o MySpace
|
| 74
| My messenger | Meu messenger
|
| 75
| Multiple | Múltiplos
|
| 76
| My account | Minha conta
|
| 77
| My city | Minha cidade
|
| 78
| My friends | Meus amigos
|
| 79
| My email | Meu email
|
| 80
| My nickname | Meu nome de usuário
|
| 81
| My occupation | Minha ocupação
|
| 82
| New IM account | Nova conta de messenger (IM)
|
| 83
| New email | Novo Email
|
| 84
| Create a new Plugoo | Criar um novo Plugoo
|
| 85
| New Password | Nova Senha
|
| 86
| NICKNAME FIELD | CAMPO USUÁRIO
|
| 87
| disable message posting when I’m offline | Desabilitar o envio de mensagens quando eu estiver offline
|
| 88
| You have no friends yet. | Você ainda não tem nenhum amigo.
|
| 89
| No | Não
|
| 90
| How to install my Plugoo on OverBlog | Como instalar meu Plugoo sobre o OverBlog
|
| 91
| OFFLINE WELCOME MESSAGE | MENSAGEM DE BOAS VINDAS OFFLINE
|
| 92
| Request sent | Solicitar envio
|
| 93
| NB: You can modify this information only once | NT: Você pode modificar esta informação somente uma vez
|
| 94
| One to One | Um a Um
|
| 95
| ONLINE WELCOME MESSAGE | MENSAGEM DE BOAS VINDAS ONLINE
|
| 96
| Only my friends can chat with me on Planet Plugoo | Somente meus amigos pode conversar comigo no Planeta Plugoo
|
| 97
| options | opções
|
| 98
| Options for my | Opções para mim
|
| 99
| Account settings | Configurações da conta
|
| 100
| Your picture has been saved | Sua foto foi salva.
|
| 101
| My Plugoo Password | Minha Senha Plugoo
|
| 102
| Done | Pronto
|
| 103
| PRESETS | PRÉ CONFIGURAÇÕES
|
| 104
| Current IM account | Conta de IM atual
|
| 105
| PREVIEW | VISUALIZAR
|
| 106
| my profile | meu perfil
|
| 107
| My Plugoo password | Minha senha Plugoo
|
| 108
| Confirm | Confirmar
|
| 109
| to my messenger when I reconnect | para meu messenger quando eu reconectar
|
| 110
| Remove friend | Remover amigo
|
| 111
| report an inappropriate profile | relatar um perfil impróprio
|
| 112
| Prompt visitors for a nickname before they can contact me. | Translation
|
| 113
| Friend requested | Solicitações de amigos
|
| 114
| You have friends requests... | Você tem solicitações de amigos...
|
| 115
| Plugoo Members interested in | Membros Plugoo interessados em
|
| 116
| SAVE | SALVAR
|
| 117
| save changes | salvar alterações
|
| 118
| search... | localizar...
|
| 119
| Select a video tutorial | Selecione um vídeo tutorial
|
| 120
| Sending request... | Enviando solicitação
|
| 121
| My settings | Minhas configurações
|
| 122
| my settings | minhas configurações
|
| 123
| Installing my Plugoo | Instalando meu Plugoo
|
| 124
| Are you sure? | Tem certeza?
|
| 125
| text | texto
|
| 126
| MY TITLE | MEU TÍTULO
|
| 127
| TITLE COLOR | COR DO TÍTULO
|
| 128
| Install on Typepad | Instalar sobre Typepad
|
| 129
| try it now | Testar agora
|
| 130
| Type your message and hit enter | Digite sua mensagem e dê enter
|
| 131
| [upload my picture] | [carregar minha foto]
|
| 132
| They visited my profile | Pessoas que visitaram meu perfil
|
| 133
| VISITOR FONT | FONTE DO VISITANTE
|
| 134
| You cannot send more invitations at the moment, please check back soon. | Você não pode enviar mais convites por enquanto, por favor retorne mais tarde.
|
| 135
| When I’m offline or already chatting, send my messages: | Quando estiver offline ou teclando com alguém, envie minhas mensagens para:
|
| 136
| my widgets | meus widgets
|
| 137
| Yes | Sim
|
| 138
| Your friend’s email | Email de seu amigo
|
| 139
| Your name | Seu nome
|
| 140
| You will receive your offline messages and Plugoo service-related messages at this address | Você receberá sua mensagens offline e serviços relacionados ao Plugoo neste endereço
|
| 141
| YOUR FONT | SUA FONTE
|
| 142
| Here are your instant messaging settings to use Plugoo | Aqui coloque as configurações de seu messenger para usar o Plugoo
|