| Number | Profile section - English | Polish
|
| 1
| Interests | Translation
|
| 2
| Interests | Translation
|
| 3
| Two lines about me | Dwie linijki tekstu o mojej osobie
|
| 4
| Activities | Tran
|
| 5
| About my personality | O mojej osobie
|
| 6
| Accept | Akceptuj
|
| 7
| My account for this messenger | Translation
|
| 8
| Add as a friend | Dodaj jako znajomego
|
| 9
| Friend added | Znajomy dodany
|
| 10
| Add to your friends | Dodaj do Twoich znajomych
|
| 11
| Add now | Dodaj teraz
|
| 12
| You can adjust and crop your picture | Translation
|
| 13
| Identify anonymous visitors with a number. | Translation
|
| 14
| Automatic installations | Automatyczna instalacja
|
| 15
| AWAY WELCOME MESSAGE | Translation
|
| 16
| How to install my Plugoo on Blogger | Jak zainstalować moje Plugoo w serwisie Blogger
|
| 17
| BACKGROUND COLOR | KOLOR TŁA
|
| 18
| Install on BlogSpirit | Zainstaluj na BlogSpirit
|
| 19
| WHEN I’M BUSY MESSAGE | Translation
|
| 20
| cancel | anuluj
|
| 21
| [ Cancel ] | Translation
|
| 22
| How to install my Plugoo on CanalBlog | Jak zainstalować moje Plugoo w serwisie CanalBlog
|
| 23
| CHAT ZONE | Translation
|
| 24
| Choose the messenger you want to use with your Plugoo: | Translation
|
| 25
| Here you choose if you want to handle several conversations simultaneously or not | Translation
|
| 26
| An invitation code will be attached to this message. | Translation
|
| 27
| My messenger and my IM account are now | Translation
|
| 28
| Confirm | Potwierdź
|
| 29
| Do you confirm? | Translation
|
| 30
| Done. | Translation
|
| 31
| Awaiting confirmation | Translation
|
| 32
| Confirm | Translation
|
| 33
| CONNECTION... | Translation
|
| 34
| Copy Paste this HTML everywhere you want to put your Plugoo | Translation
|
| 35
| Your Plugoo profile could not be loaded, please contact us at contact@plugoo.com | Translation
|
| 36
| Current email | Translation
|
| 37
| Current Password | Translation
|
| 38
| Customizing my | Translation
|
| 39
| I customize my Plugoo | Translation
|
| 40
| Decline | Translation
|
| 41
| delete | Translation
|
| 42
| By clicking OK you certify that you have the right to distribute this picture and that it does not violate the Terms of Use. | Translation
|
| 43
| edit | Translation
|
| 44
| edit with Plugoo Studio | Translation
|
| 45
| A confirmation email was sent to | Translation
|
| 46
| My email (Plugoo login) | Translation
|
| 47
| Invitation sent | Translation
|
| 48
| ERROR during processing | Translation
|
| 49
| Try it now! | Translation
|
| 50
| Feedback | Translation
|
| 51
| FONT SIZE | Translation
|
| 52
| Tutorials | Translation
|
| 53
| Hello, this is an invitation to register to Plugoo ! | Translation
|
| 54
| Help | Translation
|
| 55
| My hobbies | Translation
|
| 56
| Home | Translation
|
| 57
| I’m busy | Jestem zajęty
|
| 58
| I’m offline |
|
| 59
| Incorrect information | Translation
|
| 60
| Your new settings could not be saved. Please review your settings. | Twoje nowe ustawienia nie mogą być zapisane. Sprawdź
|
| 61
| Your parameters were successfully updated, you will shortly receive an invitation on your messenger. | Twoje ustawienia zostały zmienione, powinieneś zaraz otrzymać zaproszenie na twój komunikator.
|
| 62
| INVITE A FRIEND | ZAPROŚ ZNAJOMEGO
|
| 63
| My keywords | Moje słowa kluczowe
|
| 64
| The code for my | Kod do mojego
|
| 65
| LINES COLOR | KOLOR LINII
|
| 66
| Loading... | Ładowanie...
|
| 67
| Logout | Wyloguj się
|
| 68
| Enter any keyword to search for Members within Planet Plugoo (the community of Plugoo Members) |
|
| 69
| to my Mailbox | do mojej skrzynki e-mail
|
| 70
| MESSAGE FIELD | POLE WIADOMOŚCI
|
| 71
| Message sent | Wiadomość wysłana
|
| 72
| SIZE | ROZMIAR
|
| 73
| How to install my Plugoo on MySpace | Jak zainstalować moje Plugoo na MySpace
|
| 74
| My messenger | Mój komunikator
|
| 75
| Multiple | Translation
|
| 76
| My account | Moje konto
|
| 77
| My city | Moje miasto
|
| 78
| My friends | Moi znajomi
|
| 79
| My email | Mój e-mail
|
| 80
| My nickname | Moja nazwa użytkownika
|
| 81
| My occupation | Translation
|
| 82
| New IM account | Nowe konto komunikatora
|
| 83
| New email | Nowy adres e-mail
|
| 84
| Create a new Plugoo | Stwórz nowe Plugoo
|
| 85
| New Password | Nowe hasło
|
| 86
| NICKNAME FIELD | POLE NAZWY UŻYTKOWNIKA
|
| 87
| disable message posting when I’m offline | wyłącz wysyłanie wiadomości gdy nie jestem zal
|
| 88
| You have no friends yet. | Nie dodałeś jeszcze znajomych.
|
| 89
| No | Nie
|
| 90
| How to install my Plugoo on OverBlog | Translation
|
| 91
| OFFLINE WELCOME MESSAGE | WIADOMOŚĆ POWITALNA POKAZYWANA GDY JESTEŚ OFFLINE
|
| 92
| Request sent | Zapytanie wysłane
|
| 93
| NB: You can modify this information only once | Możesz modyfikować tą informacje tylko raz
|
| 94
| One to One | Jeden na jednego ???
|
| 95
| ONLINE WELCOME MESSAGE | WIADOMOŚĆ POWITALNA POKAZYWANA GDY JESTEŚ ONLINE
|
| 96
| Only my friends can chat with me on Planet Plugoo | Tylko moi znajomi mogą rozmawiać ze mną na Planecie Plugoo
|
| 97
| options | opcje
|
| 98
| Options for my | Opcje dla mnie
|
| 99
| Account settings | Ustawienia konta
|
| 100
| Your picture has been saved | Twoje zdjęcie zostało zapisane
|
| 101
| My Plugoo Password | Translation
|
| 102
| Done | Zrobione
|
| 103
| PRESETS | Translation
|
| 104
| Current IM account | Obecne konto komunikatora
|
| 105
| PREVIEW | PODGLĄD
|
| 106
| my profile | mój profil
|
| 107
| My Plugoo password | hasło do mojego Plugoo
|
| 108
| Confirm | Potwierdź
|
| 109
| to my messenger when I reconnect | do mojego komunikatora, gdy ponownie się zaloguję
|
| 110
| Remove friend | Usuń z listy znajomych
|
| 111
| report an inappropriate profile | zgłoś nieodpowiedni profil
|
| 112
| Prompt visitors for a nickname before they can contact me. | Zapytaj gości o nazwę użytkownika, zanim się ze mną skontaktują.
|
| 113
| Friend requested | Translation
|
| 114
| You have friends requests... | Translation
|
| 115
| Plugoo Members interested in | Translation
|
| 116
| SAVE | ZAPISZ
|
| 117
| save changes | zapisz zmiany
|
| 118
| search... | szukaj...
|
| 119
| Select a video tutorial | Translation
|
| 120
| Sending request... | Wysyłanie zapytania...
|
| 121
| My settings | Moje ustawienia
|
| 122
| my settings | moje ustawienia
|
| 123
| Installing my Plugoo | Translation
|
| 124
| Are you sure? | Jesteś pewny?
|
| 125
| text | tekst
|
| 126
| MY TITLE | MÓJ TYTUŁ
|
| 127
| TITLE COLOR | KOLOR TYTUŁU
|
| 128
| Install on Typepad | Zainstaluj na Typepad
|
| 129
| try it now | wypróbuj to już dziś
|
| 130
| Type your message and hit enter | Wpisz Twoją wiadomość i naciśnij enter
|
| 131
| [upload my picture] | [dodaj moje zdjęcie]
|
| 132
| They visited my profile | Translation
|
| 133
| VISITOR FONT | CZCIONKA GOŚCIA
|
| 134
| You cannot send more invitations at the moment, please check back soon. | Translation
|
| 135
| When I’m offline or already chatting, send my messages: | Translation
|
| 136
| my widgets | Translation
|
| 137
| Yes | Tak
|
| 138
| Your friend’s email | Adresy e-mail Twoich znajomych
|
| 139
| Your name | Twoje imię
|
| 140
| You will receive your offline messages and Plugoo service-related messages at this address | Translation
|
| 141
| YOUR FONT | TWOJA CZCIONKA
|
| 142
| Here are your instant messaging settings to use Plugoo | Translation
|