| Number | Profile section - English | Finnish
|
| 1
| Interests | Kiinnostuksen kohteet
|
| 2
| Interests | Kiinnostuksen kohteet
|
| 3
| Two lines about me | Tietoja minusta
|
| 4
| Activities | Aktiviteetit
|
| 5
| About my personality | Tietoja luonteestani
|
| 6
| Accept | Hyväksy
|
| 7
| My account for this messenger | Oma tili tälle Messengerille
|
| 8
| Add as a friend | Lisää kaveriksi
|
| 9
| Friend added | Lisätty kaveriksi
|
| 10
| Add to your friends | Lisää kavereihin
|
| 11
| Add now | Lisää nyt
|
| 12
| You can adjust and crop your picture | Voit säätää ja leikata kuvaasi
|
| 13
| Identify anonymous visitors with a number. | Tunnista nimettömät vierailijat numerolla.
|
| 14
| Automatic installations | Automaattiset asennukset
|
| 15
| AWAY WELCOME MESSAGE | TERVETULOVIESTI POISSA
|
| 16
| How to install my Plugoo on Blogger | Miten voin asentaa Plugoon Bloggeriin?
|
| 17
| BACKGROUND COLOR | TAUSTAVÄRI
|
| 18
| Install on BlogSpirit | Asenna BlogSpiritiin
|
| 19
| WHEN I’M BUSY MESSAGE | VARATTU -VIESTI
|
| 20
| cancel | peruuta
|
| 21
| [ Cancel ] | [ Peruuta ]
|
| 22
| How to install my Plugoo on CanalBlog | Miten voin asentaa Plugoon CanalBlogiin
|
| 23
| CHAT ZONE | KESKUSTELUT
|
| 24
| Choose the messenger you want to use with your Plugoo: | Valitse messenger, jota haluat käyttää Plugoossa:
|
| 25
| Here you choose if you want to handle several conversations simultaneously or not | Tässä voit valita, haluatko käsitellä useat keskustelut yhdessä vai erillään
|
| 26
| An invitation code will be attached to this message. | Kutsukoodi on liitetty tähän viestiin.
|
| 27
| My messenger and my IM account are now | Messenger- ja IM-tilini ovat nyt
|
| 28
| Confirm | Vahvista
|
| 29
| Do you confirm? | Vahvistetaanko?
|
| 30
| Done. | Valmis.
|
| 31
| Awaiting confirmation | Odotetaan vahvistusta
|
| 32
| Confirm | Vahvista
|
| 33
| CONNECTION... | YHDISTYS...
|
| 34
| Copy Paste this HTML everywhere you want to put your Plugoo | Kopioi ja liitä tämä HTML paikkaan, johon haluat liittää Plugoosi
|
| 35
| Your Plugoo profile could not be loaded, please contact us at contact@plugoo.com | Jos Plugoo-profiiliasi ei voida ladata, ota yhteyttä meihin sähköpostiosoitteella contact@plugoo.com
|
| 36
| Current email | Nykyinen sähköpostiosoite
|
| 37
| Current Password | Nykyinen salasana
|
| 38
| Customizing my | Mukautetaan
|
| 39
| I customize my Plugoo | Mukautan omaa Plugootani
|
| 40
| Decline | Torju
|
| 41
| delete | poista
|
| 42
| By clicking OK you certify that you have the right to distribute this picture and that it does not violate the Terms of Use. | Klikkaamalla OK vahvistat, että sinulla on oikeus levittää tätä kuvaa ja että se ei riko Käyttöehtoja.
|
| 43
| edit | muokkaa
|
| 44
| edit with Plugoo Studio | muokkaa Plugoo Studiolla
|
| 45
| A confirmation email was sent to | Vahvistussähköposti on lähetetty osoitteeseen
|
| 46
| My email (Plugoo login) | Sähköpostiosoitteeni (Plugoo-tunnus)
|
| 47
| Invitation sent | Kutsu lähetetty
|
| 48
| ERROR during processing | VIRHE käsittelyssä
|
| 49
| Try it now! | Kokeile sitä nyt!
|
| 50
| Feedback | Palaute
|
| 51
| FONT SIZE | FONTTIKOKO
|
| 52
| Tutorials | Opastukset
|
| 53
| Hello, this is an invitation to register to Plugoo ! | Hei, tämä on Plugoo-rekisteröitymiskutsu!
|
| 54
| Help | Ohje
|
| 55
| My hobbies | Omat harrastukset
|
| 56
| Home | Etusivu
|
| 57
| I’m busy | Olen varattu
|
| 58
| I’m offline | Olen poissa (offline-tilassa)
|
| 59
| Incorrect information | Väärät tiedot
|
| 60
| Your new settings could not be saved. Please review your settings. | Uusia asetuksiasi ei voida tallentaa. Tarkista asetuksesi.
|
| 61
| Your parameters were successfully updated, you will shortly receive an invitation on your messenger. | Asetukset tallennettiin onnistuneesti, saat pian kutsun messengeriisi.
|
| 62
| INVITE A FRIEND | KUTSU KAVERI
|
| 63
| My keywords | Omat hakusanat
|
| 64
| The code for my | Koodi minun
|
| 65
| LINES COLOR | VIIVOJEN VÄRI
|
| 66
| Loading... | Ladataan...
|
| 67
| Logout | Kirjaudu ulos
|
| 68
| Enter any keyword to search for Members within Planet Plugoo (the community of Plugoo Members) | Syötä mikä tahansa hakusana etsiäksesi jäseniä Plugoo-planeetalta (Plugoo-jäsenten yhteisö).
|
| 69
| to my Mailbox | minun Sähköpostilaatikkoon
|
| 70
| MESSAGE FIELD | VIESTIKENTTÄ
|
| 71
| Message sent | Viesti lähetetty
|
| 72
| SIZE | KOKO
|
| 73
| How to install my Plugoo on MySpace | Miten asennan Plugoon MySpaceen
|
| 74
| My messenger | Messenger
|
| 75
| Multiple | Useita
|
| 76
| My account | Tili
|
| 77
| My city | Kaupunki
|
| 78
| My friends | Kaverit
|
| 79
| My email | Sähköpostiosoite
|
| 80
| My nickname | Nimimerkki
|
| 81
| My occupation | Ammatti
|
| 82
| New IM account | Uusi IM-tili
|
| 83
| New email | Uusi sähköpostiosoite
|
| 84
| Create a new Plugoo | Luo uusi Plugoo
|
| 85
| New Password | Uusi salasana
|
| 86
| NICKNAME FIELD | NIMIMERKKIKENTTÄ
|
| 87
| disable message posting when I’m offline | poista viestien lähettäminen käytöstä kun olen poissa (offline-tilassa)
|
| 88
| You have no friends yet. | Sinulla ei ole vielä kavereita.
|
| 89
| No | Ei
|
| 90
| How to install my Plugoo on OverBlog | Miten asennan Plugoon OverBlogiin
|
| 91
| OFFLINE WELCOME MESSAGE | POISSA (OFFLINE-TILASSA) -TERVETULOVIESTI
|
| 92
| Request sent | Pyyntö lähetetty
|
| 93
| NB: You can modify this information only once | Voit muuttaa näitä tietoja vain kerran
|
| 94
| One to One | Yksi yhteen
|
| 95
| ONLINE WELCOME MESSAGE | PAIKALLA -TERVETULOVIESTI
|
| 96
| Only my friends can chat with me on Planet Plugoo | Vain ystäväni voivat keskustella kanssani Plugoo-planeetalla
|
| 97
| options | asetukset
|
| 98
| Options for my | Asetukset minun
|
| 99
| Account settings | Tiliasetukset
|
| 100
| Your picture has been saved | Kuvasi on tallennettu
|
| 101
| My Plugoo Password | Plugoo-salasana
|
| 102
| Done | Valmis
|
| 103
| PRESETS | ESIASETUKSET
|
| 104
| Current IM account | Nykyinen IM-tili
|
| 105
| PREVIEW | ESIKATSELE
|
| 106
| my profile | profiili
|
| 107
| My Plugoo password | Plugoo-salasana
|
| 108
| Confirm | Vahvista
|
| 109
| to my messenger when I reconnect | messengeriini, kun yhdistän uudelleen
|
| 110
| Remove friend | Poista kaveri
|
| 111
| report an inappropriate profile | ilmoita asiaton profiili
|
| 112
| Prompt visitors for a nickname before they can contact me. | Kysy vierailijoilta nimimerkkiä, ennen kuin he voivat ottaa yhteyttä minuun.
|
| 113
| Friend requested | Kaveripyyntö lähetetty
|
| 114
| You have friends requests... | Sinulla on kaveripyyntöjä...
|
| 115
| Plugoo Members interested in | Plugoo-jäsenet kiinnostuneita
|
| 116
| SAVE | TALLENNA
|
| 117
| save changes | tallenna muutokset
|
| 118
| search... | etsi...
|
| 119
| Select a video tutorial | Valitse video-opas
|
| 120
| Sending request... | Lähetetään pyyntöä...
|
| 121
| My settings | Omat asetukset
|
| 122
| my settings | omat asetukset
|
| 123
| Installing my Plugoo | Asennetaan Plugoota
|
| 124
| Are you sure? | Oletko varma?
|
| 125
| text | teksti
|
| 126
| MY TITLE | OMA OTSIKKO
|
| 127
| TITLE COLOR | OTSIKON VÄRI
|
| 128
| Install on Typepad | Asenna Typepadiin
|
| 129
| try it now | kokeile sitä nyt
|
| 130
| Type your message and hit enter | Kirjoita viestisi ja paina Enter
|
| 131
| [upload my picture] | [lataa kuva]
|
| 132
| They visited my profile | He ovat vierailleet profiilissani
|
| 133
| VISITOR FONT | VIERAILIJAFONTTI
|
| 134
| You cannot send more invitations at the moment, please check back soon. | Et voi lähettää enempää kutsuja tällä hetkellä, kokeile myöhemmin uudelleen.
|
| 135
| When I’m offline or already chatting, send my messages: | Kun olen poissa (offline-tilassa) tai jo keskustelemassa, lähetä viestini:
|
| 136
| my widgets | omat vimpaimet
|
| 137
| Yes | Kyllä
|
| 138
| Your friend’s email | Kaverisi sähköpostiosoite
|
| 139
| Your name | Nimesi
|
| 140
| You will receive your offline messages and Plugoo service-related messages at this address | Vastaanotat viestit, jotka saat poissaollessasi (offline-tilassa) sekä Plugoo-palveluaiheiset viestit, tähän osoitteeseen
|
| 141
| YOUR FONT | OMA FONTTISI
|
| 142
| Here are your instant messaging settings to use Plugoo | Tässä ovat pikaviestintäasetuksesi Plugoon käyttämiseen
|