| Number | Profile section - English | Dutch
|
| 1
| Interests | Interesses
|
| 2
| Interests | Interesses
|
| 3
| Two lines about me | Twee regels over mezelf
|
| 4
| Activities | Activiteiten
|
| 5
| About my personality | Over mij
|
| 6
| Accept | Accepteren
|
| 7
| My account for this messenger | Mijn account voor dit chat-programma
|
| 8
| Add as a friend | Toevoegen als vriend
|
| 9
| Friend added | Vriend toegevoegd
|
| 10
| Add to your friends | Toevoegen aan je vrienden
|
| 11
| Add now | Nu toevoegen
|
| 12
| You can adjust and crop your picture | Je kunt je afbeelding aanpassen en bijsnijden
|
| 13
| Identify anonymous visitors with a number. | Identificeer anonieme bezoekers met een nummer
|
| 14
| Automatic installations | Automatische installaties
|
| 15
| AWAY WELCOME MESSAGE | WELKOMSBERICHT BIJ AFWEZIGHEID
|
| 16
| How to install my Plugoo on Blogger | Hoe installeer ik mijn Plugoo op Blogger
|
| 17
| BACKGROUND COLOR | ACHTERGRONDKLEUR
|
| 18
| Install on BlogSpirit | Installeren op BlogSpirit
|
| 19
| WHEN I’M BUSY MESSAGE | BERICHT BIJ BEZET
|
| 20
| cancel | annuleren
|
| 21
| [ Cancel ] | [ Annuleren ]
|
| 22
| How to install my Plugoo on CanalBlog | Hoe installeer ik mijn Plugoo op CanalBlog
|
| 23
| CHAT ZONE | CHAT ZONE
|
| 24
| Choose the messenger you want to use with your Plugoo: | Kies het chat-programma dat je wilt gebruiken met je Plugoo:
|
| 25
| Here you choose if you want to handle several conversations simultaneously or not | Kies hier of je meerdere gesprekken tegelijkertijd wilt voeren, of niet
|
| 26
| An invitation code will be attached to this message. | Een uitnodigingscode vind je in dit bericht
|
| 27
| My messenger and my IM account are now | Mijn chat-programma en -account zijn nu
|
| 28
| Confirm | Bevestig
|
| 29
| Do you confirm? | Wil je dit bevestigen?
|
| 30
| Done. | Gereed.
|
| 31
| Awaiting confirmation | In afwachting van bevestiging
|
| 32
| Confirm | Bevestig
|
| 33
| CONNECTION... | VERBINDING...
|
| 34
| Copy Paste this HTML everywhere you want to put your Plugoo | Kopiëer en plak de HTML-code waar je je Plagoo wilt invoegen
|
| 35
| Your Plugoo profile could not be loaded, please contact us at contact@plugoo.com | Je Plugoo-profiel kan niet geladen worden, neem a.u.b. contact op via contact@plugoo.com
|
| 36
| Current email | Huidig email-adres
|
| 37
| Current Password | Huidig wachtwoord
|
| 38
| Customizing my | Wijzigen van mijn
|
| 39
| I customize my Plugoo | Ik wijzig mijn Plugoo
|
| 40
| Decline | Afwijzen
|
| 41
| delete | verwijderen
|
| 42
| By clicking OK you certify that you have the right to distribute this picture and that it does not violate the Terms of Use. | Door op OK te klikken bevestig je dat je het recht hebt deze afbeelding te gebruiken en dat je hiermee geen auteursrechten schendt.
|
| 43
| edit | bewerk
|
| 44
| edit with Plugoo Studio | Bewerken met Plugoo Studio
|
| 45
| A confirmation email was sent to | Een bevestigingsmail is verzonden naar
|
| 46
| My email (Plugoo login) | Mijn email-adres (Plugoo login)
|
| 47
| Invitation sent | Uitnodiging verzonden
|
| 48
| ERROR during processing | FOUT tijdens verwerken
|
| 49
| Try it now! | Probeer nu!
|
| 50
| Feedback | Feedback
|
| 51
| FONT SIZE | LETTERGROOTTE
|
| 52
| Tutorials | Handleidingen
|
| 53
| Hello, this is an invitation to register to Plugoo ! | Hallo, dit is een uitnodiging om je voor Plugoo te registreren!
|
| 54
| Help | Help
|
| 55
| My hobbies | Mijn hobbies
|
| 56
| Home | Home
|
| 57
| I’m busy | Ik ben bezet
|
| 58
| I’m offline | Ik ben offline
|
| 59
| Incorrect information | Foutieve invoer
|
| 60
| Your new settings could not be saved. Please review your settings. | Je instellingen konden niet opgeslagen worden, controleer je instellingen a.u.b.
|
| 61
| Your parameters were successfully updated, you will shortly receive an invitation on your messenger. | Je instellingen zijn succesvol gewijzigd, je zult spoedig een uitnodiging ontvangen in je chat-programma.
|
| 62
| INVITE A FRIEND | NODIG EEN VRIEND UIT
|
| 63
| My keywords | Mijn trefwoorden
|
| 64
| The code for my | De code voor mijn
|
| 65
| LINES COLOR | LIJNKLEUR
|
| 66
| Loading... | Laden...
|
| 67
| Logout | Uitloggen
|
| 68
| Enter any keyword to search for Members within Planet Plugoo (the community of Plugoo Members) | Typ een trefwoord om leden van Planet Plugoo te zoeken (de community van Plugoo-leden)
|
| 69
| to my Mailbox | naar mijn Mailbox
|
| 70
| MESSAGE FIELD | BERICHT VELD
|
| 71
| Message sent | Bericht verzonden
|
| 72
| SIZE | GROOTTE
|
| 73
| How to install my Plugoo on MySpace | Hoe installeer ik mijn Plugoo op MySpace
|
| 74
| My messenger | Mijn chat-programma
|
| 75
| Multiple | Meerdere
|
| 76
| My account | Mijn account
|
| 77
| My city | Mijn woonplaats
|
| 78
| My friends | Mijn vrienden
|
| 79
| My email | Mijn email
|
| 80
| My nickname | Mijn nickname
|
| 81
| My occupation | Mijn beroep
|
| 82
| New IM account | New chat-programma account
|
| 83
| New email | Nieuw email-adres
|
| 84
| Create a new Plugoo | Maak een nieuwe Plugoo
|
| 85
| New Password | Nieuw wachtwoord
|
| 86
| NICKNAME FIELD | NICHNAME VELD
|
| 87
| disable message posting when I’m offline | Blokker de mogelijkheid berichten te sturen als ik offline ben
|
| 88
| You have no friends yet. | Je hebt nog geen vrienden.
|
| 89
| No | Nee
|
| 90
| How to install my Plugoo on OverBlog | Hoe installeer ik mijn Plugoo op OverBlog
|
| 91
| OFFLINE WELCOME MESSAGE | OFFLINE WELKOMSBERICHT
|
| 92
| Request sent | Verzoek verzonden
|
| 93
| NB: You can modify this information only once | PS: Je kunt deze instellingen maar één keer aanpassen
|
| 94
| One to One | Eén op één
|
| 95
| ONLINE WELCOME MESSAGE | ONLINE WELKOMSBERICHT
|
| 96
| Only my friends can chat with me on Planet Plugoo | Alleen vrienden kunnen met me chatten op Planet Plugoo
|
| 97
| options | opties
|
| 98
| Options for my | Opties voor mijn
|
| 99
| Account settings | Account instellingen
|
| 100
| Your picture has been saved | Je afbeelding is opgeslagen
|
| 101
| My Plugoo Password | Je Plugoo wachtwoord
|
| 102
| Done | Gereed
|
| 103
| PRESETS | INSTELLINGEN
|
| 104
| Current IM account | Huidig chat-programma account
|
| 105
| PREVIEW | VOORBEELD
|
| 106
| my profile | mijn profiel
|
| 107
| My Plugoo password | Mijn Plugoo wachtwoord
|
| 108
| Confirm | Bevestig
|
| 109
| to my messenger when I reconnect | naar mijn chat-programma als ik weer aanmeld
|
| 110
| Remove friend | Verwijder vriend
|
| 111
| report an inappropriate profile | rapporteer een ongepast profiel
|
| 112
| Prompt visitors for a nickname before they can contact me. | Vraag bezoekers om een nickname voordat ze contact met me opnemen
|
| 113
| Friend requested | Vriend gevraagd
|
| 114
| You have friends requests... | Je hebt verzoeken van vrienden...
|
| 115
| Plugoo Members interested in | Plugoo-leden die zijn geïnteresseerd in
|
| 116
| SAVE | OPSLAAN
|
| 117
| save changes | wijzigingen opslaan
|
| 118
| search... | zoeken...
|
| 119
| Select a video tutorial | Kies een video-instructie
|
| 120
| Sending request... | Verzoek verzenden...
|
| 121
| My settings | Mijn instellingen
|
| 122
| my settings | mijn instellingen
|
| 123
| Installing my Plugoo | Mijn Plugoo installeren
|
| 124
| Are you sure? | Zeker?
|
| 125
| text | tekst
|
| 126
| MY TITLE | MIJN TITEL
|
| 127
| TITLE COLOR | TITEL KLEUR
|
| 128
| Install on Typepad | Installeren op Typepad
|
| 129
| try it now | probeer het nu
|
| 130
| Type your message and hit enter | Typ je bericht en druk op enter
|
| 131
| [upload my picture] | [mijn afbeelding uploaden]
|
| 132
| They visited my profile | Zij hebben mijn profiel bekeken
|
| 133
| VISITOR FONT | BEZOEKERS LETTERTYPE
|
| 134
| You cannot send more invitations at the moment, please check back soon. | Je kunt momenteel niet méér uitnodigingen verzenden, probeer binnenkort opnieuw a.u.b.
|
| 135
| When I’m offline or already chatting, send my messages: | Als ik offline of al aan het chatten ben, verstuur mijn berichten:
|
| 136
| my widgets | mijn widgets
|
| 137
| Yes | Ja
|
| 138
| Your friend’s email | Je vriend's email-adres
|
| 139
| Your name | Je naam
|
| 140
| You will receive your offline messages and Plugoo service-related messages at this address | Je zult je offline-berichten en Plugoo-serviceberichten ontvangen op dit adres
|
| 141
| YOUR FONT | JE LETTERTYPE
|
| 142
| Here are your instant messaging settings to use Plugoo | Dit zijn je chat-prgramma instellingen om Plugoo te gebruiken
|